Arriba el primer doblatge en català no infantil de Netflix

A principis de l’any 2022 Netflix va anunciar que doblaria 20 hores a l’any de pel·lícules i sèries infantils i subtitularia 200 hores de contingut infantil i no infantil.

El 8 de juny es va estrenar en català i VOSC la pel·lícula d’animació ‘El monstre marí‘, el primer doblatge en català de la plataforma americana.

Avui, Netflix ha fet públic la primera sèrie original no infantil doblada al català, és la minisèrie ‘La llum que no pots veure‘. Entre les opcions d’àudio de la sèrie podem trobar el doblatge en català, euskera i gallec, així com els subtítols en les tres llengües oficials de l’estat.

És la primera vegada que Netflix dobla al català, euskera i gallec una producció pròpia no infantil. És cert que Netflix va doblar al català la sèrie ‘Smiley‘. La sèrie produïda per Minoria Absoluta i basada en l’obra de teatre de Guillem Clua.

Smiley‘ és una sèrie ambientada a Barcelona i produïda majoritàriament en castellà amb alguns diàlegs en català. No es van doblar el 100% dels diàlegs al català i tampoc es va doblar al basc i gallec, però això es considera que ‘La llum que no pots veure’ és el primer doblatge no infantil de Netflix.

Aria Mia Loberti, Louis Hofmann, Mark Ruffalo, Lars Eidinger, Hugh i LaurieMarion Bailey protagonitzen la minisèrie es basa en el best-seller d’Anthony Doerr (guanyador del premi Pulitzer) ambientat en els darrers dies de la Segona Guerra Mundial.

Qualificació
Redacció desdelsofà
Pàgina web | Més articles

Troba tot el contingut en català i aranès de les plataformes de streaming i televisions. Coneix streamers i col·lectius que difonen l'audiovisual en català.

Comparteix el contingut

Actualitat, Català, Cinema, Netflix, Plataformes Streaming, Sèries, VOSC