Avui 24 d’Abril Crunchyroll ha anunciat mitjançant un tweet que finalment sí que inclouran el doblatge en català de la pel·lícula de Haikyuu! Que s’estrenarà el pròxim 31 de maig.
Això ha succeït quinze dies després que s’anunciés que la distribuïdora d’anime amb seu a França portaria la pel·lícula al nostre país i no seria Selecta qui havia portat anteriorment la sèrie. Amb aquest anunci Crunchyroll deia que la pel·lícula només arribaria en VOSE i en doblatge al castellà.
Instantàniament, el públic català va començar a preguntar i reclamar el doblatge en català de la pel·lícula. I és que, més enllà que els fans del manganime catalans reclamem tenir tot el que puguem en català, Haikyuu! ja té una història a Catalunya.
Aquesta sèrie d’animació japonesa en què seguim a un equip de voleibol d’institut va ser un dels primers a emetre al renovat Club Super 3, l’SX3. I, a parer meu, el que més èxit ha tingut. L’octubre del 2022 va començar l’emissió de la sèrie de forma ininterrompuda fins a completar l’emissió de les 4 temporades que hi havia en aquell moment al Japó. Però a més a més al desembre l’editorial Planeta Comic, editorial que ja posseïa els drets del manga en castellà, va anunciar que portaria el manga també en català.
I cal tenir en compte que aquesta pel·lícula, juntament amb un altre que encara s’ha d’estrenar al Japó, és la continuació directa i finalització de l’anime.
D’aquesta forma en l’actualitat tenim tot l’anime i un total de 9 volums del manga en la nostra llengua. Demostrant que a Catalunya Haikyuu! es consumeix en català.
A més a més, arran de l’emissió de l’anime per l’SX3 va haver-hi un augment molt notable en les inscripcions de nens i adolescents a equips de voleibol inspirats pels personatges del Karasuno.
Per això era imprescindible que la pel·lícula de Haikyuu! arribes en català per tota la història que aquest anime té ja Catalunya. I per això es va començar una campanya de reclam a través de les xarxes amb el hashtag de #Haikyuencatalà unit a un recull de firmes per demostrar l’interès del públic catalanoparlant per la pel·lícula.
A més a més, el fet que Crunchyroll s’hagi animat a portar nou contingut en català pot ser l’inici de més. Ja exceptuant el doblatge de la pel·lícula de Bola de Drac Super: Super heroi (pel·lícula que també es va doblar després de la insistència del públic) no s’han animat mai en doblar o subtitular cap producte més al català.
Ara que Crunchyroll ha fet la seva part hem de respondre els espectadors. Cal que tots anem a veure-la la pel·lícula que arriba el dia 31 de maig als cinemes a les sessions en català per demostrar que hi ha públic pel contingut audiovisual en català i que val la pena continuar portant productes en català.
També vull animar al SX3 a remetre la sèrie per així recuperar l’ambient al voltant de la sèrie i així animant tant als antics fans, com als que puguin captar amb aquesta reemissió, a anar a les sales de cinema a la seva estrena.
Redacció desdelsofà
Troba tot el contingut en català i aranès de les plataformes de streaming i televisions. Coneix streamers i col·lectius que difonen l'audiovisual en català.