Resultats dels “I Premis desdelsofa.cat”

Avui dissabte 14 de gener s’han tancat les votacions a la segona volta dels “I Premis desdelsofà.cat”. A la segona volta s’han votat els streamers de cinema en català i els doblatges en català de les pel·lícules i sèries que havien guanyat al seu grup de la primera volta. Els guanyadors de la final s’han anunciat el mateix dissabte a canal de Twitch de la web desdelsofa.cat durant un directe d’una hora amb els streamers finalistes.

Les votacions a la volta final han estat obertes cinc dies i han votat 1786 usuaris.

Els resultats de la primera volta:

Pel·lícula millor doblada al català

  1. Avatar: El sentit de l’aigua (Disney)
  2. Bola de Drac Super: Super Hero (Crunchyroll)
  3. Pinotxo de Guillermo del Toro (Netflix)
  4. El gat amb botes: L’últim desig (Universal)
  5. My Hero Acadèmia: Dos herois (SX3)
  6. Tretze vides (Prime Video)

Sèrie millor doblada al català

  1. El Senyor dels Anells: Els Anells de Poder (Prime Video)
  2. El Detectiu Conan (SX3)
  3. Vicky, el Víquing (SX3)
  4. Sonic Prime (Netflix)

Millor plataforma pel català

  1. FilminCAT (Atenció al client, interfície i xarxes en català, més de 800 títols en català i 1600 en VOSC)
  2. Prime Video (Plataforma internacional amb més títols en català, ha doblat 14 títols i n’ha subtitulat 55)
  3. Netflix (Ha doblat 11 títols al català i ha subtitulat 82)
  4. Rakuten TV (Plataforma internacional el percentatge de títols en català més elevat)
  5. Acontra+ (Atenció al client en català i 22% del catàleg en català/VOSC)

Plataforma amb la millor evolució en la nostra llengua

  1. Prime Video (Plataforma internacional amb més títols en català, ha doblat 14 títols i n’ha subtitulat 55)
  2. FilminCAT (Ha coproduït una pel·lícula i una sèrie en català)
  3. Netflix (Ha doblat 11 títols al català i ha subtitulat 82)
  4. Acontra+ (Nova plataforma amb el 22% del catàleg en català/VOSC)
  5. Rakuten TV (Plataforma internacional el percentatge de títols en català més elevat)

Menció especial al canal SX3 per la difusió i la creació de nous doblatges i continguts propis de qualitat en català amb la renovació del canal infantil de la CCMA. Consulteu tot el catàleg de l’SX3 aquí.

Millor streamer que parla de cinema, sèries i/o actualitat de l’audiovisual en català

  1. Mononokkeee (Harry Potter)
  2. Bojos Pel Cine
  3. El Racó del Manga

Menció especial La Vermella de Catalunya Ràdio per la difusió del doblatge en català i dels actors i actrius de doblatge en catalans.

Menció especial a la plataforma ClapClap per facilitar als streamers catalans donar-se a conèixer.

Millor web que difon el doblatge en català

  1. eldoblatge.com
  2. doblatgeanimecatala.blogspot.com
  3. elcinefil.cat
  4. totsobreeldoblatge.cat
  5. esadir.cat
  6. playcatala.wixsite.com/playcat

Millor iniciativa per difondre l’audiovisual en català

  1. @DoblatgeCatala (Twitter, Instagram i TikTok)
  2. Filminhospital (Pack Màgic)
  3. Cinexic (Òmnium Cultural, Pack Màgic i Rita&Luca Films)
  4. Premis VOC (Òmnium Cultural)
  5. mesaudiovisual.cat (Plataforma per la Llengua)

Menció especial a goitaquefanara.cat per la difusió del contingut en català a internet.

Consulteu els resultats de la primera volta dels “I Premis desdelsofà.cat’.

Consulteu els resultats de la segona volta ‘I Premis desdelsofà.cat’.

Qualificació
Redacció desdelsofà
Pàgina web | Més articles

Troba tot el contingut en català i aranès de les plataformes de streaming i televisions. Coneix streamers i col·lectius que difonen l'audiovisual en català.

Comparteix el contingut

3cat, Acontra+, AnimeBox, Apple TV, Català, Cinema, desdelsofa.cat, Disney+, El Cinèfil, FilminCAT, Movistar+, Netflix, Pel·lícules, Plataformes Streaming, Premis desdelsofa.cat, Prime Video, Programes, Rakuten TV, Rànquing, Sèries, SX3, VOSC

Feu un comentari