Resultats de la primera volta del “I Premis desdelsofa.cat”

Avui dilluns 9 de gener s’han tancat les votacions a la primera volta dels “I Premis desdelsofà.cat”, la segona volta ha començat avui mateix. A la segona volta es votaran els streamers de cinema en català i els doblatges en català de les pel·lícules i sèries que han guanyat al seu grup de la primera ronda. Els guanyadors de la final s’anunciaran dissabte a partir de les 20:30 hores al canal de Twitch de la web desdelsofa.cat.

Les votacions a la primera volta han estat obertes nou dies i han votat 888 usuaris.

La categoria amb més vots ha estat “Millor creador genèric de cinema en català” amb 712 vots i la categoria amb menys “Millor doblatge de sèrie infantil per a plataforma” amb 564 vots.

Els resultats de la primera volta:

Millor doblatge per a cinema

  1. Avatar: El sentit de l’aigua (Disney)
  2. Bèsties fantàstiques: Els secrets de Dumbledore (Warner)
  3. Jurassic World: Dominion (Universal)
  4. Ariaferma (Alfa Pictures)
  5. Goliath (Flins & Pinículas)

Millor doblatge d’animació per a cinema

  1. El gat amb botes: L’últim desig (Universal)
  2. Lightyear (Disney)
  3. Minions: L’origen de Gru (Universal)
  4. Un món estrany (Disney)
  5. Tadeu Jones 3: La taula maragda (Paramount)
  6. DC Lliga de Supermascotes (Warner)
  7. Hopper: El polletllebre (A contracorriente Films)

Millor doblatge d’anime per a cinema

  1. Bola de Drac Super: Super Hero (Crunchyroll)
  2. El detectiu Conan: La núvia de Halloween (Alfa Pictures)
  3. One Piece Film Red (Selecta Visión)
  4. Belle (A contracorriente Films)
  5. The Deer King: El rei cérvol (Selecta Visión)
  6. Fins aviat, Don Glees! (Selecta Visión)

Millor doblatge de pel·lícula no infantil per a plataforma

  1. Tretze vides (Prime Video)
  2. Tot és possible (Prime Video)
  3. Samaritan (Prime Video)
  4. Joc d’assassins (Prime Video)
  5. Agents 355 (Prime Video)
  6. El contractista (Prime Video)

Millor doblatge de pel·lícula infantil per a plataforma

  1. Pinotxo de Guillermo del Toro (Netflix)
  2. Red* (Disney)
  3. El monstre marí (Netflix)
  4. L’ascens de les Tortugues Ninja: La pel·lícula (Netflix)
  5. Scrooge: Conte de Nadal (Netflix)
  6. Una pel·li de futbol (Netflix)

* La pel·lícula ‘Red’ es va doblar per a la seva estrena a les sales de cinema però finalment la pel·lícula es va estrenar a Disney+.

Millor doblatge de sèrie no infantil per a plataforma

  1. El Senyor dels Anells: Els Anells de Poder (Prime Video)
  2. Smiley (Netflix)
  3. Jack Ryan (Prime Video)
  4. El Perifèric (Prime Video)
  5. Un assumpte privat (Prime Video)
  6. La llista final (Prime Video)

Millor doblatge de sèrie infantil per a plataforma

  1. Sonic Prime (Netflix)
  2. Germans robots supergegants (Netflix)
  3. Lost Ollie (Netflix)
  4. Oddballs (Netflix)

Millor doblatge de pel·lícula per a televisió

  1. My Hero Acadèmia: Dos herois (SX3)
  2. 1917 (TV3)
  3. El sisè sentit (TV3)
  4. El món prodigiós. Xangai, la llegenda de Ladydragon (SX3)
  5. El món prodigiós. Nova York, herois units (SX3)

Millor doblatge de sèrie per a televisió

  1. Vicky, el Víquing (SX3)
  2. Hotel Voramar (TV3)
  3. Ideafix i els irreductibles (SX3)
  4. Hoodie (SX3)
  5. Escola d’infermeria (TV3)
  6. Amb la vida al davant (TV3)

Millor doblatge de sèrie d’anime per a televisió

  1. El Detectiu Conan (SX3)
  2. Guardians De La Nit (SX3)
  3. Haikyu! (SX3)
  4. Inazuma Eleven (SX3)
  5. Ronja, la filla del bandoler (SX3)

Millor plataforma pel català

  1. FilminCAT (Atenció al client, interfície i xarxes en català, més de 800 títols en català i 1600 en VOSC)
  2. Prime Video (Plataforma internacional amb més títols en català, ha doblat 14 títols i n’ha subtitulat 55)
  3. Netflix (Ha doblat 11 títols al català i ha subtitulat 82)
  4. Rakuten TV (Plataforma internacional el percentatge de títols en català més elevat)
  5. Acontra+ (Atenció al client en català i 22% del catàleg en català/VOSC)

Plataforma amb la millor evolució en la nostra llengua

  1. Prime Video (Plataforma internacional amb més títols en català, ha doblat 14 títols i n’ha subtitulat 55)
  2. FilminCAT (Ha coproduït una pel·lícula i una sèrie en català)
  3. Netflix (Ha doblat 11 títols al català i ha subtitulat 82)
  4. Acontra+ (Nova plataforma amb el 22% del catàleg en català/VOSC)
  5. Rakuten TV (Plataforma internacional el percentatge de títols en català més elevat)

Millor creador genèric de cinema en català

  1. Bojos Pel Cine
  2. Pol·lícules
  3. Te’n fem cinc cèntims
  4. Criticutres
  5. Directorfrustrat
  6. La Crispeta
  7. Contrapicats
  8. Pàrsecs i altres herbes
  9. Entre les opcions “Altres” ha destacat El Far Friki de l’Empordà amb 6 vots

Millor creador temàtic (no anime) de cinema en català

  1. Mononokkeee (Harry Potter)
  2. Darth Segador (Star Wars)
  3. La Batcova (DC còmics)
  4. swencatala (Star Wars)
  5. Entre les opcions “Altres” ha destacat El Far Friki de l’Empordà amb 10 vots

Millor creador d’anime

  1. El Racó del Manga
  2. Magori
  3. Aventura X Japó
  4. Samfaina Visual
  5. Encinestrat
  6. Mangazín

Millor web que difon el doblatge en català

  1. eldoblatge.com
  2. doblatgeanimecatala.blogspot.com
  3. elcinefil.cat
  4. totsobreeldoblatge.cat
  5. esadir.cat
  6. playcatala.wixsite.com/playcat

Millor iniciativa per difondre l’audiovisual en català

  1. @DoblatgeCatala (Twitter, Instagram i TikTok)
  2. Filminhospital (Pack Màgic)
  3. Cinexic (Òmnium Cultural, Pack Màgic i Rita&Luca Films)
  4. Premis VOC (Òmnium Cultural)
  5. mesaudiovisual.cat (Plataforma per la Llengua)

Ja podeu votar a la segona volta per decidir el millor doblatge de pel·lícula i sèrie i el millor streamer de cinema en català del passat 2022. Les votacions es tancaran el dissabte 14 de gener. Els guanyadors de la final s’anunciaran dissabte a partir de les 20:30 hores al canal de Twitch de la web desdelsofa.cat.

Moltes gràcies als 888 usuaris que heu votat, però sobretot, moltes gràcies a tots els actors de doblatge, traductors, correctors, tècnics, estudis i streamers que manteniu viva la llengua i internet i ajudeu a fer-la accessible a tothom (independent dels gustos i l’edat).

Qualificació
Redacció desdelsofà
Pàgina web | Més articles

Troba tot el contingut en català i aranès de les plataformes de streaming i televisions. Coneix streamers i col·lectius que difonen l'audiovisual en català.

Comparteix el contingut

3cat, Acontra+, AnimeBox, Apple TV, Català, Cinema, desdelsofa.cat, Disney+, El Cinèfil, FilminCAT, Movistar+, Netflix, Pel·lícules, Plataformes Streaming, Premis desdelsofa.cat, Prime Video, Programes, Rakuten TV, Rànquing, Sèries, SX3, VOSC

Feu un comentari