A principis de l’any 2022 Netflix va anunciar que doblaria 20 hores a l’any de pel·lícules i sèries infantils i subtitularia 200 hores de contingut infantil i no infantil.
El 8 de juny es va estrenar en català i VOSC la pel·lícula d’animació ‘El monstre marí‘, el primer doblatge en català de la plataforma americana.
Avui, Netflix ha fet públic a la seva plataforma el tràiler de la minisèrie ‘La llum que no pots veure‘. Entre les opcions d’àudio del tràiler podem trobar l’opció de reproduir el tràiler en llengua catalana, així com en basc o gallec.
Serà la primera vegada que Netflix dobla al català euskera i gallec una producció pròpia no infantil. És cert que Netflix va doblar al català la sèrie ‘Smiley‘. La sèrie produïda per Minoria Absoluta i basada en l’obra de teatre de Guillem Clua.
‘Smiley‘ és una sèrie ambientada a Barcelona i produïda majoritàriament en castellà amb alguns diàlegs en català. No es van doblar el 100% dels diàlegs al català i tampoc es va doblar al basc i gallec, però això es considera que ‘La llum que no pots veure’ serà el primer doblatge no infantil de Netflix.
Aria Mia Loberti, Louis Hofmann, Mark Ruffalo, Lars Eidinger, Hugh i LaurieMarion Bailey protagonitzen la minisèrie es basa en el best-seller d’Anthony Doerr (guanyador del premi Pulitzer) ambientat en els darrers dies de la Segona Guerra Mundial que s’estrenarà el 2 de novembre.
Redacció desdelsofà
Troba tot el contingut en català i aranès de les plataformes de streaming i televisions. Coneix streamers i col·lectius que difonen l'audiovisual en català.