Disney (+), però menys contingut en català
0 (0)

Quan la plataforma de Disney va arribar a l’estat espanyol no oferia cap títol en català, tot i tenir molts títols doblats al seu catàleg, sent la gran majoria producció pròpia, per tant ells mateixos són propietaris dels doblatges. L’octubre del 2020 Disney+ va incorporar les versions en català de les pel·lícules ‘Frozen 2’ i ‘Espies … Seguir llegint

Imatge editada per @sailorcosmos17

Ñetflix, sis anys a l’estat espanyol, sis anys marginant el català
0 (0)

El passat mes d’octubre Netflix va complir 6 anys a l’estat espanyol, sis anys després només tenim 25 títols en català. Tot i que actualment és quan podem trobar més contingut en català de la història de Netflix, la xifra és ridícula i vergonyosa, només 25 títols en català, només el 0,5% del seu catàleg està disponible en català. … Seguir llegint

Arriba HBO MAXim menyspreu pel català
0 (0)

El dimarts passat va arribar a l’estat espanyol la nova marca de la plataforma HBO, HBO Max. Una de les principals millores que això suposa pels usuaris de la plataforma és que la limitació de dues pistes d’àudio per títol, s’acaben, a partir d’ara els títols a la plataforma estatunidenca podran tenir més pistes d’àudio, de … Seguir llegint

30 anys de Bola de Drac Z, un llegat que s’està perdent
0 (0)

Aquest cap de setmana s’han complert 30 anys de la primera emissió de Bola de Drac Z en català, i per estrany que ens pugui semblar 30 anys després, va ser entesa per TV3. L’any 91 va arribar a les televisions de Catalunya en fenomen de Bola de Drac Z, per continuar coneixent les aventures d’un dels nostres herois preferits, en … Seguir llegint

25 anys de la Declaració Universal de Drets Lingüístics, 25 anys sense complir-se a l’audiovisual
0 (0)

Fa 25 anys es va signar la Declaració Universal de Dret Lingüístic, una declaració que contínuament és vulnerada a l’estat espanyol. Els drets lingüístics dels què parlem una llengua minoritzada de l’estat espanyol són contínuament vulnerats i menyspreats: a la sanitat, a l’educació, amb els cossos de seguretat de l’estat i de la GENERALITAT, però també … Seguir llegint

S’han de canviar les bases de les subvencions del doblatge?
0 (0)

La Generalitat de Catalunya té dues línies de subvencions diferents per doblar pel·lícules al català, una línia per cinemes i una altra per plataformes o format físic. Però tal com estan platejades ajuden a fer accessible a tothom els doblatges en català? La resposta és no! Les bases de la subvenció són unes condicions de mínims, … Seguir llegint

‘Evangelion’, tota una vida en català… menys el final
0 (0)

La setmana passada PrimeVideo va publicar l’última pel·lícula de la saga ‘Evangelion’, una pel·lícula exclusiva de la plataforma on podrem descobrir el final de la saga, però com de costum, PrimeVideo s’ha oblidat del català. Tot el contingut existent fins ara d”Evangelion’ l’hem pogut veure en català, la sèrie, les pel·lícules existents fins ara, tot, tot … Seguir llegint

Doblatge en català per normalitzar el català
0 (0)

Aquesta darrera setmana a Twitter hi ha hagut una espècie de “debat” entre la gent que defensa el doblatge i la subtitulació en català i la gent que prohibiria el doblatge, casualment aquesta gent només surt quan es parla de doblatge en català i no de doblatge castellà. El doblatge en català és essencial per … Seguir llegint

Demanar a les plataformes privades el que no fan les institucions
0 (0)

Al servei eBilbio de les Biblioteques de la Generalitat de Catalunya, a més a més d’un gran catàleg de llibres, revistes, diaris i documents, també hi ha un bon catàleg de pel·lícules. A la web de Biblioteques de Catalunya podem veure 3046 pel·lícules, un fet que a priori hauria d’agradar als que volem consumir contingut audiovisual … Seguir llegint

L’Anime a TV3, de referent per promoure el català a marginal
0 (0)

L’anime, l’animació japonesa, segurament és una de les coses que més ha ajudat la normalització lingüística del català amb l’emissió per TV3 de sèries com el ‘Doraemon’, ‘Dr Slump’, ‘Sakura’, ‘Sailor Moon”, o com no, “Bola de Drac”, des dels anys 80 fins a principis d’aquest segle. De fet, la versió en català de ‘One Piece’, … Seguir llegint