Demanar a les plataformes privades el que no fan les institucions
0 (0)

Al servei eBilbio de les Biblioteques de la Generalitat de Catalunya, a més a més d’un gran catàleg de llibres, revistes, diaris i documents, també hi ha un bon catàleg de pel·lícules. A la web de Biblioteques de Catalunya podem veure 3046 pel·lícules, un fet que a priori hauria d’agradar als que volem consumir contingut audiovisual … Seguir llegint

L’Anime a TV3, de referent per promoure el català a marginal
0 (0)

L’anime, l’animació japonesa, segurament és una de les coses que més ha ajudat la normalització lingüística del català amb l’emissió per TV3 de sèries com el ‘Doraemon’, ‘Dr Slump’, ‘Sakura’, ‘Sailor Moon”, o com no, “Bola de Drac”, des dels anys 80 fins a principis d’aquest segle. De fet, la versió en català de ‘One Piece’, … Seguir llegint

On puc trobar contingut infantil en català?
0 (0)

Tot i els avenços tecnològics actuals, sobretot en el món de l’audiovisual i en concret en la distribució de contingut audiovisual, cada cop és més difícil trobar contingut infantil i de qualitat. Fa dotze anys podies obrir la televisió i sabies que trobaries contingut audiovisual en català, actualment no és així, la televisió ha passat a … Seguir llegint

L’estafa de Prime Video amb el català
0 (0)

Realment és difícil saber d’una forma oficial quants títols hi ha exactament a Prime Video, ja que la plataforma de streaming d’Amazon no permet filtrar per idiomes, i, a més a més, té pel·lícules mal etiquetades a la descripció on no surt indicat que està disponible la versió en català, però realment si ho està. Però … Seguir llegint

Per què els doblatges de TV3 no arriben a les plataformes?
0 (0)

Últimament han aparegut noves versions en català a les plataformes de streaming, en la majoria de casos són pel·lícules que ja formaven part del catàleg de la plataforma, però no estava disponible la versió en català. Com és el cas de Disney+, que en els darrers 20 dies han penjat les versions en català de 20 … Seguir llegint

Per què hi ha poques versions en català a les Plataformes de streaming? (Part II, distribuïdores)
0 (0)

El dilluns passat vaig publicar la primera part d’aquest article, “Per què hi ha poques versions en català a les Plataformes de streaming? (Part I, plataformes)”. Avui, a la segona part, parlaré de les converses que vaig tenir amb les distribuïdores amb les quals vaig contactar, i de la situació a les plataformes de part del seu contingut. Entre … Seguir llegint

Per què hi ha poques versions en català a les Plataformes de streaming? (Part I, plataformes)
0 (0)

“Per què hi ha poques versions en català a les plataformes de streaming?” Sempre m’he fet aquesta pregunta, per això fa dues setmanes vaig voler tenir una resposta. Vaig enviar correus de queixa a una quinzena de plataformes d’streaming per saber els motius de la seva manca o falta de versions en català, de productes que ja … Seguir llegint