Arriba el primer doblatge en català no infantil de Netflix
0 (0)

A principis de l’any 2022 Netflix va anunciar que doblaria 20 hores a l’any de pel·lícules i sèries infantils i subtitularia 200 hores de contingut infantil i no infantil. El 8 de juny es va estrenar en català i VOSC la pel·lícula d’animació ‘El monstre marí‘, el primer doblatge en català de la plataforma americana. … Seguir llegint

‘Fringe’ ja disponible en català a HBO Max
0 (0)

Avui, la plataforma HBO Max ha afegit el doblatge en català de les cinc temporades de ‘Fringe‘. La sèrie de ciència-ficció que segueix l’agent de l’FBI Olivia Dunham, encarregada d’aclarir fenòmens inexplicables. En les seves investigacions per trobar el fil conductor d’aquests esdeveniments i la mà que els mou, Olivia i el seu cap -l’agent Broyles- comptaran amb l’ajuda del … Seguir llegint

3cat

Què podem trobar a la nova plataforma 3Cat?
0 (0)

Dilluns es va estrenar la nova plataforma de la CCMA, 3Cat, una plataforma gratuïta amb centenars de milers d’hores de contingut en català: sèries, pel·lícules, programes, teatre, documentals, etc. Entre tant contingut és difícil trobar el que vols veure o descobrir noves propostes, per això us portem una llista amb 5 sèries actuals, 5 sèries històriques … Seguir llegint

Tres traduccions catalanes finalistes als premis ATRAE
0 (0)

Les traduccions al català de les pel·lícules ‘Red‘ i ‘Matilda, de Roald Dahl: El musical‘ així com la traducció de la sèrie ‘El Senyor dels Anells: Els Anells de Poder‘ han estat nominades als XI Premios ATRAE, els premis organitzats per l’Associació de Traducció i Adaptació Audiovisual d’Espanya. La traducció i adaptació de la pel·lícula … Seguir llegint

Netflix anuncia el primer doblatge en català no infantil
0 (0)

A principis de l’any 2022 Netflix va anunciar que doblaria 20 hores a l’any de pel·lícules i sèries infantils i subtitularia 200 hores de contingut infantil i no infantil. El 8 de juny es va estrenar en català i VOSC la pel·lícula d’animació ‘El monstre marí‘, el primer doblatge en català de la plataforma americana. … Seguir llegint

iTunes treu del seu catàleg la primera pel·lícula disponible en català a una plataforma internacional
0 (0)

L’any 2011 es va afegir a iTunes en català la pel·lícula ‘El discurs del rei‘, en aquell moment iTunes tenia una limitació tècnica i només es podien afegir una pista d’àudio per pel·lícula, cosa que va provocar que l’àudio en català estigués separat de l’àudio en castellà, com passava a Movistar+. Aquesta setmana el film … Seguir llegint

El senyor dels anells HBO Max català

Correu, ximplets! La trilogia de ‘El senyor dels anells’ arriba a HBO Max en català
0 (0)

Dimarts a la tarda la plataforma HBO Max, propietat de la Warner Bros, va sorprendre a tothom afegint els àudios en català de les pel·lícules de la trilogia de ‘El Senyor dels Anells‘. Per primer cop podem veure amb la subscripció d’una plataforma la trilogia en català, fins ara la trilogia només es podia veure en català … Seguir llegint

col·lecció HBO Max català

HBO Max crea la col·lecció “En català”
0 (0)

La plataforma americana, propietat de la Warner Bros ha sorprès a tothom publicant la col·lecció en català. A la col·lecció es poden trobar la gran majoria dels títols disponibles en català a HBO Max. A la col·lecció es poden trobar llistats 104 pel·lícules de les 114 pel·lícules que hi ha ara mateix a HBO Max … Seguir llegint

El Govern i la CCMA anuncien la incorporació de centenars de títols en català a les plataformes audiovisuals
0 (0)

La consellera Garriga i la presidenta Romà detallen el conveni pel qual la Corporació cedeix les seves pel·lícules i sèries ja doblades al Departament, que al seu torn les fa arribar a les plataformes, gràcies a les converses que ha establert amb elles des del principi de la legislatura. HBO Max ja ha començat a … Seguir llegint

‘Tauró’ primer doblatge de TV3 d’un ‘blockbuster’ que arriba a una plataforma
0 (0)

Aquest diumenge Netflix ha sorprès a tothom afegint l’àudio en català del clàssic de Steven Spielberg, ‘Tauró‘ (Universal Pictures, 1975). El més sorprenent, en aquest cas, no és que Netflix hagi afegit un àudio en català, que també, el més sorprenent és que és una pel·lícula que va doblar TV3 l’any 2017 a la nostra llengua. Fins ara … Seguir llegint