‘Bola de Drac Super: Super Hero’ en català o res

El 10 de maig la plataforma Crunchyroll va anunciar que distribuirien la nova pel·lícula de ‘Bola de Drac’ als cinemes d’arreu del món (excepte al Japó).

Aquesta notícia va fer saltar les alarmes entre els seguidors catalans de ‘Bola de Drac’, fins ara a l’imaginari dels catalans teníem interioritzat que la pel·lícula la portaria Selecta Visión, com la resta de pel·lícules, que sempre han portat en català als cinemes, però no aquest cop no la portarà la distribuïdora catalana, ho farà la plataforma especialitzada en anime, Crunchyroll, la plataforma que més malament tracta el català, ja que no tenen ni un trist doblatge ni subtítol.

De moment ningú sap si la pel·lícula de Toei Animation arribarà en català als cinemes dels Països Catalans, però ganes i públic no en falta. D’ençà que es va anunciar la distribució mundial de la pel·lícula les xarxes de Crunchyroll es van omplir de comentaris demanant el doblatge català de la pel·lícula i respectant el repartiment i la qualitat de la sèrie. Seguint aquesta línia aquest dilluns el perfil de Twitter @DoblatgeCatala va iniciar una campanya per demanar la versió en català de ‘Bola de Drac Super: Super Hero’ i demostrar, un cop més, que l’anime en català té molta demanda (tot i la falta d’oferta).

Aquests tres dies hem pogut veure com el fenomen Bola de Drac és encara viu a la societat catalana. En 24 hores el tuit d’inici de campanya va passar dels 700RT i els 1000 m’agrades, més tota la gent que ha citat el tuit, que ha compartit la imatge i que ha utilitzat el hashtag #Boladedracencatalà. Però no només s’ha mogut la campanya per Twitter, també per Instagram, on en 24 hores s’ha convertit en la publicació més vista, més compartida i amb més m’agrades del perfil de la web desdelsofà.cat

Tot això demostra el que ja sabíem, els i les catalanes ens sentim tan nostre ‘Bola de Drac’ com ‘Plats Bruts’, les dues sèries que més uneixen la societat catalana i més consens generen a Catalunya, independentment de la ideologia i de la llengua que parlis.

Ara, no podem afluixar, si realment la volem en català, hem de demostrar a Crunchyroll que realment la volem i que si ens la porten en català, triomfaran a Catalunya, i quan arribi en català, hem d’omplir els cinemes, a veure si així s’adonen de la demanda que hi ha de l’anime a Catalunya en català i deixen de marginar la nostra llengua i comencen a introduir subtítols en català, doblatges en català ja existents i doblatges nous, per què no? Tindrien èxit, de fet d’ençà que va nàixer la web desdelsofa.cat l’anime és el tercer gènere més cercat a la web i cada mes hi ha com a mínim una pel·lícula (en més d’una ocasió l’anime que ha format part del TOP 5 ha estat l’única pel·lícula de Bola de Drac disponible a les plataformes: ‘Dragon Ball Super: Broly’) i una sèrie d’anime entre el TOP5.

Bola de Drac en català o RES!

Llegeix-ho a Racó Català

Qualificació
Àlex de la Guia
Pàgina web | Més articles

Àlex de la Guia, tècnic superior en química, coescriptor del llibre 'Generació #LoRiuÉsVida' i fundador i administrador de la pàgina web desdelsofa.cat

Comparteix el contingut

Català, Cinema, Opinió

Feu un comentari